a国产亚洲欧美精品一区在线观看_看一级黄色毛片_在线观看播放_一级片精品_国产精成人品日日拍夜夜免费_草久在线视频

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

我國獨生子女數(shù)量達9000萬

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-02-12

The generation of "only" children numbers 90 million.

China's one-child policy since the end of 1970s has created a generation of "only" children that now numbers 90 million, Zhao Baige, vice minister for China's National Population and Family Planning Commission said Friday.

The one-child policy has helped prevent 400 million births - about the size of the US and Mexican populations combined - and aided China's rapid economic development.

Despite that, Zhao said surveys have shown that 60 percent of Chinese would prefer to have two children, but that the government has no plan to relax birth limits.

Critics say the policy has led to forced abortions and a dangerously imbalanced sex ratio due to a traditional preference for male heirs, which has prompted countless families to abort female fetuses in hopes of getting boys.

Zhao blamed the imbalanced sex ratio on a traditional preference for boys and the availability of gender testing of fetuses with sonograms. She said the government was addressing the problem with education, subsidies and strict regulation of sonograms.

In 2005, the government began giving US$150 annual pensions to older couples with a daughter as a reward for complying with the policy and as an incentive to others to have just one girl baby.

Government statistics show that 117 boys are born for every 100 girls in China, well above the average for industrialized countries of between 104 and 107 boys for every 100 girls.

Experts have said the gender imbalance resulting from sex-selective abortions and other practices could have dangerous social consequences due to anticipated shortages of marriageable young women.

 

國家人口和計劃生育委員會副主任趙白鴿上周五介紹,自上世紀70年代末實行計劃生育政策以來,我國的獨生子女數(shù)量已達到9000萬。

計劃生育政策使我國的人口出生數(shù)減少了4億,這個數(shù)字相當于美國和墨西哥的人口總數(shù)。同時,這一政策對我國經(jīng)濟的快速發(fā)展也起到了一定作用。

盡管如此,趙主任說,調(diào)查顯示60%的中國人還是想要兩個孩子,但目前政府還沒有放開生育政策的計劃。

批評人士認為,計劃生育政策使很多具有“重男輕女”傳統(tǒng)思想的家庭進行了選擇性人工墮胎,由此造成了我國男女比例的嚴重失調(diào)。

趙主任說,傳統(tǒng)的“重男輕女”思想和B超胎兒性別鑒定技術(shù)是造成這一問題的主要根源。她說目前政府正在通過教育、補貼和禁止(注:非醫(yī)學用)胎兒性別鑒定等辦法來解決這一問題。

為了鼓勵人們只生一個孩子,2005年政府對響應(yīng)政策、只生一個女兒的老年夫婦進行了2000元人民幣的養(yǎng)老金獎勵。

據(jù)政府的有關(guān)統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,目前我國男女出生的性別比例為117:100,大大高于工業(yè)化國家104:100至107:100的平均水平。

據(jù)專家分析,由選擇性墮胎等行為造成的男女比例失調(diào)將會導(dǎo)致達到適婚年齡的年輕女性緊缺,而這會對社會產(chǎn)生嚴重危害。

 

 
 

 

Vocabulary:      

gender testing of fetuses : 胎兒性別鑒定

sex-selective abortion : 選擇性墮胎

marriageable : suitable for marriage(達到適婚年齡的)

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 獨生子女
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 6.270 second(s), 1212 queries, Memory 5.47 M
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品一区二区三区在线观看 | 一个人看的视频www在线观看 | 色播一区二区 | 日韩欧美一区二区在线观看视频 | 亚洲免费不卡 | 香蕉久久夜色精品国产更新时间 | 一本大道久久精品懂色aⅴ 亚洲AV永久无码3D动漫在线观看 | 日韩精品综合在线 | 亚洲精品无码久久久久AV老牛 | 欧美大黑BBBBBBBBB | 性欧美亚洲xxxx乳在线观看 | 激情综合一区二区迷情校园 | 最新成人网址 | 亚洲欧美日韩激情 | 免费人成视频在线观看不卡 | 国产精品1区2区3区在线观看 | 人人插人人搞 | 老司机精品在线观看 | 91视频精选 | 天堂在线国产 | 四虎在线影院 | 私人影院免费观看 | 久久99精品久久久久久水蜜桃 | 嫩草视频在线观看 | 免费无码不卡视频在线观看 | 国产影院一区二区三区 | 亚洲精品成人久久一区二区 | 久操免费视频 | 亚洲中文字幕av无码专区 | 欧美喷水在线观看 | 人妻去按摩店被黑人按中出 | 黑鬼吊太大少妇尖叫 | 欧美日韩国产一区精品一区 | 男人捅女人免费视频 | 国产精品99一区二区三 | 黄色一级免费 | 三年片免费观看影视大全视频 | baoyu121永久免费网站 | 一区二区三区在线视频 | 婷婷精品国产一区二区三区日韩 | 在公车上拨开内裤进入毛片 |