a国产亚洲欧美精品一区在线观看_看一级黄色毛片_在线观看播放_一级片精品_国产精成人品日日拍夜夜免费_草久在线视频

食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

精神病多起源于青少年時期

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-02-16
核心提示:Most mental illness hits early in life, with half of all cases starting by age 14, a survey of nearly 10,000 U.S. adults found. Many cases begin with mild, easy-to-dismiss symptoms such as low-level anxiousness or persistent shyness, but left untrea


    Most mental illness hits early in life, with half of all cases starting by age 14, a survey of nearly 10,000 U.S. adults found. 

    Many cases begin with mild, easy-to-dismiss symptoms such as low-level anxiousness or persistent shyness, but left untreated, they can quickly escalate into severe depression, disabling phobias or clinical anxiety, said Ronald Kessler, a Harvard Medical School researcher involved in the study. 

    That so many cases begin in people so young — three-fourths start by age 24 — "is just staggering" and underscores the need for better efforts at early detection and treatment, Kessler said. 

    "These disorders have really become the chronic disorders of young people in America," said Dr. Thomas Insel, director of the National Institute of Mental Health, which helped fund the research. 

    The findings, published in the June issue of Archives of General Psychiatry, were based on face-to-face interviews conducted with people ages 18 and older in 2001 through 2003. 

    The new figures also show that the prevalence of mental illness nationwide has stabilized for the first time since the end of World War II, Kessler said. 

    About 46 percent of people surveyed said they had experienced a mental illness at some point in their lives, and about 26 percent said they had within the previous year — rates similar to those reported in a 1994 version of the survey. Before the earlier survey, rates had steadily increased since the mid-1940s, Kessler said.

    The previous increase was probably at least partly due to better detection and awareness, Kessler said.

    The overall prevalence rate is probably an underestimate because the study included only English-speaking adults and excluded rarer illnesses such as schizophrenia and autism.

    Most ailments were mild. Only about one-fifth of those who reported any mental disorder within the past year had a serious illness, meaning their daily activities were severely affected. 

    最近公布的一項對于1萬名美國成年人的調(diào)查結果顯示,相當一部分精神病患者在年齡很小的時候便已出現(xiàn)相關癥狀,其中一半病例的發(fā)病時間開始于14歲左右。 

    據(jù)美聯(lián)社6月7日報道,研究人員在2001年到2003年間對年齡不小于18歲的采樣人群進行了面對面的訪談,并將調(diào)查結論刊登在6月號的《普通精神病學文獻集》上。 

    調(diào)查顯示,很多患者的最初癥狀輕微且易于擺脫,諸如輕微的焦慮或持續(xù)性的害羞等,但如果不及時診治,它們會迅速發(fā)展成為嚴重的抑郁情緒、導致喪失行為能力的恐懼、臨床焦慮等。 

    參與此項調(diào)查的哈佛大學醫(yī)院研究員凱斯勒表示,這么多人在如此年輕的時候便開始發(fā)病——四分之三的患者在24歲之前便已表現(xiàn)出某些癥狀——“這的確令人感到十分驚訝”,同時也凸現(xiàn)出加強早期診斷和治療的必要性。 

    美國國家精神健康研究院院長托馬斯·因賽爾博士說:"美國年輕人經(jīng)歷的最初的心理失調(diào)已經(jīng)真正演變成為慢性精神紊亂。" 

    約有46%的被調(diào)查者表示,他們都曾經(jīng)在過去生活的某個階段遭遇過精神疾病的襲擊,而大約26%的人則聲稱自己在最近一年中剛剛體驗過這種痛苦--該比例與1994年的調(diào)查結果相近。凱斯勒透露,在更早以前,同類比例從上世紀40年代中期開始,一直呈穩(wěn)定的上升態(tài)勢。 

    凱斯勒認為,這些新的數(shù)字還表明,精神病在全美范圍內(nèi)的流行程度在二戰(zhàn)后首次趨于穩(wěn)定。以前報告的上升趨勢或許應部分歸功于診治技術的不斷進步。 

    這次研究所得出的精神病總流行比例或許比實際情況要低一些,因為其調(diào)查對象只包括了講英語的成年人,而且還排除了那些患有較為罕見的精神病--比如精神分裂癥和自閉癥患者。

    大部分精神病患者的日常表現(xiàn)是非常平和的。在那些被認為處于某種精神紊亂狀態(tài)的人中,只有大約五分之一的人在過去一年中有過劇烈的精神病發(fā)作,也就是說他們的日常生活因精神原因受到了嚴重影響。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.052 second(s), 201 queries, Memory 1.5 M
主站蜘蛛池模板: 日韩专区一区二区三区 | 国产精品美女爽爽爽视频 | 色婷一区 | 精品在线视频亚洲 | 国产成本人片免费A | 苍井优经典三级在线观看 | 亚洲一片黄 | 中国丰满少妇xxxxx高潮 | 精品视频在线观看网站 | 亚洲欧美日韩精品专区 | 午夜视频福利网站 | 日韩av怡红院 | 天堂一级片 | 亚洲精品久久久蜜夜影视 | 国产精品27页在线观看 | 久操91| 久久人人九九 | 亚洲精品无码国产一区二区 | 国产精品视频久久看 | 亚洲欧美综合中文 | 麻豆乱码国产一区二区三区的优势 | 一级黄色av片 | 一区二区三区手机在线观看 | 久久99久久99精品免视看动漫 | 亚洲精品久久久无码白峰美 | 69免费观看| 久草不卡视频 | 亚洲国产区男人本色 | 欧美国产麻豆 | 国产成人精品久久二区二区 | 国产一级福利 | 日本黄色三及片 | 91高清一区| tube国产麻豆 | 免费av影片 | 欧美精品在线观看免费 | chinese国产hd中国熟女 | www.com色| 国内精品视频在线播放 | 欧美视频二区欧美影视 | 国产成人久久婷婷精品流白浆 |