a国产亚洲欧美精品一区在线观看_看一级黄色毛片_在线观看播放_一级片精品_国产精成人品日日拍夜夜免费_草久在线视频

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

最新研究:名人更自戀

放大字體  縮小字體 發布日期:2006-09-13

Celebrities are more in love with themselves than the average person, according to a new study.

In case anyone needed proof, a new study supports the widely held perception: Celebrities are more in love with themselves than the average person is.

That is the conclusion drawn by Drew Pinsky and S. Mark Young of the University of Southern California, whose study of 200 celebrities will appear in the Journal of Research in Personality.

It is not the entertainment industry that turns stars into narcissists, the study found. Rather, it suggests, the self-adoring seek jobs in show business.

The study, whose subjects were all celebrities from Pinsky's 'Loveline' radio show, found that reality TV stars were the most narcissistic of all celebrities. Female stars were also more likely than their male counterparts to exhibit narcissistic traits.

It's "common sense" that celebrities are narcissists, said Jeremy Ritzlin, a longtime Hollywood psychologist who has not seen the study.

"Narcissism is really being in love with yourself," he said. "So it would be natural for narcissists to gravitate toward the spotlight, where other people will also think highly of them."

Pinsky, an assistant clinical professor of psychiatry at USC's Keck School of Medicine, said narcissists crave attention, are overconfident, behave erratically and lack empathy.

"However, they are well-liked, especially on first meeting, are extroverted and perform well in public," added Pinsky, who has hosted the radio show "Loveline" for 20 years.

Celebrity guests appearing on the program were randomly chosen to participate in the study. They anonymously took the Narcissistic Personality Inventory test, which rates self-love levels based on seven components: superiority, exhibitionism, entitlement, vanity, authority, exploitativeness, and self-sufficiency.

一項最新研究證實:名人比普通人更加自戀。

南加州大學的德魯·品斯基和圣馬克·楊對200位名人進行了研究,研究結果將在《性格研究》期刊上發表。

研究發現,并不是娛樂業讓明星們變得自戀,而是自戀讓他們想在娛樂業尋求發展。

這項研究的對象都是參加過品斯基“愛情專線”廣播節目的名人,研究發現電視真人秀中的明星們是名人中最為自戀的一群人。而且,女明星比男明星更加自戀。

好萊塢資深心理學家曾經說過,名人都比較自戀,這已是個“常識”。

他說:“自戀就是愛自己,所以,自戀的人喜愛被聚光燈包圍的感覺很正常,而且站在聚光燈下時,別人自然也會覺得他們了不起。”

品斯基是南加州大學Keck醫學院精神病學臨床副教授,他說,自戀者渴望被注意、過于自信,他們行為變化無常而且缺乏同情心。

品斯基在“愛情專線”做了20年的主持人,他補充說,“然而,他們容易被人喜歡,尤其是第一次見面,他們性格外向,在公共場合總是很出彩。”

參與此項研究的名人是從參加過“愛情專線”節目的名人嘉賓中隨機挑選的。他們匿名參加了“自戀個性調查”測試,此測試旨在根據七個因素對各人的自戀程度進行評級,這七個因素包括:優越感、自我表現欲、權利欲、虛榮心、自信、占有欲以及自負。

 

   

 

 

Vocabulary:


gravitate toward : 被吸引;趨向(如:In summer people gravitate toward the seaside.夏天,人們紛紛涌向海邊。)


think highly of  : 尊重;認為…了不起

vanity : excessive pride in one's appearance or accomplishments(虛榮心;自大)

 

 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.166 second(s), 17 queries, Memory 0.91 M
主站蜘蛛池模板: 久久国产热精品波多野结衣av | 人妻少妇精品系列 | 视频在线观看一区二区三区 | 欧美白丰满老太aaa片 | 玩弄丰满熟妇XXXXX性视频 | 四虎影库久免费视频 | 欲妇荡岳丰满少妇岳 | 一区二区三区视频在线观看 | 国产另类在线视频 | 人人爽人人爽人人片 | 国产AV国片精品有毛 | 久久99热人妻偷产国产 | 亚洲国产精品久久久久日本竹山梨 | 少妇人妻偷人激情视频 | 日韩精品卡2卡3卡4卡5 | 国产一线产区二线产区 | 少妇奶水亚洲一区二区观看 | 美国一级黄色毛片 | 国产亚洲自在精品久久 | 国产特色aaaaa级毛片 | 啪啪激情婷婷久久婷婷色五月 | 色香欲综合成人免费视频 | 武侠古典av | 青青青在线播放视频国产 | 国产黄色视| 国产成人无码A区在线观看导航 | 草草網站影院白絲內射 | 97精品| 特一级一性一交一视一频 | 无码成人精品日本动漫纯H 亚洲顶级毛片 | 久久夜色精品国产欧美一区麻豆 | 国产婷婷一区二区三区久久 | 夜夜干av | 国产亚洲日韩一区二区三区 | 欧美亚州综合 | 久久一区二区三区四区 | 亚洲日韩∨A无码中文字幕 中文无码一区二区不卡AV | 中文字幕观看视频 | 国产精品视频一区二区免费不卡 | 国产精品无码AV天天爽播放器 | 136fldh福利微拍acg |